Concordia Traduction

De specialist in Aziatische talen

Japanse tolk en vertaler voor de hernieuwbare energie

Als dichtbevolkt land met een hoge levensstandaard heeft Japan een grote energiebehoefte. Hoewel energiebezuiniging wordt aangemoedigd, is de sector van de hernieuwbare energie sterk in opkomst, vooral sinds het ongeval met de kerncentrale van Fukushima in 2011. Waterkracht is goed voor een groot deel van de hernieuwbare opwekking, windenergie is offshore verankerd en het aantal grote bedrijven dat het opmerkelijke potentieel van zonne-energie exploiteert, neemt toe. Ook biomassa en geothermische energie zullen geleidelijk hun aandeel in de energiemix van Japan vergroten. Aangezien de westerse landen en Japan op het gebied van energietransitie vergelijkbare problemen hebben (hoe kan de ontwikkeling van hernieuwbare energie worden versneld en hoe kan de energie-efficiëntie worden verhoogd), wordt er sinds 2014 een bilaterale dialoog over dit onderwerp gevoerd, en zijn er veel vertaal- en tolkbehoeften. Een goede kennis van de technische woordenschat en van de kwesties die in deze sector spelen, is vereist.

Japanse tolk en vertaler voor de hernieuwbare energie

Voor al uw behoeften aan vertalingen en tolkdiensten in Japans-Nederlands of Japans-Engels voor de hernieuwbare energie, stelt Concordia Traduction haar team van professionele en zeer ervaren tolken en vertalers tot uw beschikking.

Wij verlenen diensten op technisch, wetenschappelijk, juridisch en financieel gebied evenals bedrijfscommunicatie, in de volgende bedrijfstakken:

luxe, mode, kleding, haute couture, cosmetica, schoonheidsproducten, parfumerie, lederwaren, schoenen, juwelen, horloges, tafeldecoratie, gastronomie, wijnexpertise, hotelwezen, horeca, toerisme, architectuur, kunstwerken, industrie, luchtvaartkunde, levensmiddelensector, auto-industrie, chemie, bouwkunde en civiele techniek, energie, informatica, mechanica, werktuigmachines, constructiematerialen, farmacie, textiel, landbouw, ecologie, duurzame ontwikkeling, biologische voeding, sport, recreatie, ruimtelijke ordening van berggebieden, videospellen, manga, animatie, audiovisuele sector, evenementenorganisatie, muziek, film, enz.

Raadpleeg ons gerust met betrekking tot uw project.

Bekijk hier onze klantreferenties.

Hebt u behoefte aan een tolk voor een opdracht tot consecutief of simultaan tolken?

Sleutelwoorden:
Tolk, vertaler, tolkdiensten, consecutief, simultaan, verbindingstolken, conferentietolken, Japans, Nederlands, Nederlands-Japans, Engels

Pagina:
https://www.concordia-traduction.com/-japanse-tolk-en-vertaler-voor-de-hernieuwbare-energie-6815-


Een offerte opvragen

 

* Verplicht veld
Toegestane extensies: .doc, .dot, .pdf, .rtf, .txt, .pps, .ppt, .xls, .xlsx, .ods, .odp