De intensivering van technologische en industriële uitwisselingen tussen Nederland en Japan heeft geleid tot een voortdurend groeiende vraag naar technische kwaliteitsvertalingen naar en vanuit het Japans. Behalve de terminologische vakkennis, vergt een technische vertaling tussen het Japans en het Nederlands (of het Engels) ook een uitstekend begrip van de betreffende concepten. De vertaler mag zich niet beperken tot het vertalen van technische termen alleen, maar hij moet zich vooral toeleggen op het juist overbrengen van de inhoud van uw tekst. Wij stellen u voor om de vertaling van al uw technische documenten vanuit of naar het Japans te verzorgen, zoals:
patenten
gebruiksaanwijzingen en gebruikshandleidingen
gebruiksaanwijzingen- technische handleidingen
etiketten
technische eisen en specificaties
functionele specificaties
normen
technische productbladen
vragenlijsten en peilingen
voorraadinventarissen
audit van de operationele procedures
veiligheids- en onderhoudsvoorschriften
wetenschappelijke artikelen
Bekijk hier onze klantreferenties.
Raadpleeg ons gerust met betrekking tot uw project.
Wij opereren in de belangrijkste steden van Europa en Azië.
Bekijk hier ons dienstverleningsgebied.
Sleutelwoorden:
Technische vertaling Japans Nederlands
Technische documenten in het Japans vertalen
Vertaling van patenten in het Japans